apl.contacto@apl.org.pe
Dr. Marco Martos Carrera

Nueva palabra del día

El poeta Gonzalo Rose usó la voz “zampado” y sus variantes en su texto “A la orden”: “Zampado el aire. El agua / ya zampada. Y en el palacio / alguien se ha zampado. // Aquí se zampan desde antiguo. / El Inka se zampó sobre los valles / defendidos apenas por el humo. ...// Y así de zampadera en zampadera / fuimos de siglo en siglo,/ de aldea en aldea, / de festejo en festejo:/ ¿quién no se zampa a una fiesta un sábado?”.

“Zampado” en el Perú tiene la acepción de “borracho”.  “Zampadera” es una entrada masiva de gente a un sitio sin tener permiso. Ambas voces se mezclan en el texto de Rose. Hubo un personaje de tira cómica en los años sesenta del pasado siglo llamado “Sampietri” que era un fino embaucador. Algunos  escriben “Zampietri” para advertirnos que alguien está con una curda, es decir “zampado”. “Zampón” lo usamos tanto en Perú como en Honduras para señalar  a una persona que se introduce a algún lugar sin permiso ni invitación. En Nicaragua, Honduras y Costa Rica, un “zampado” es alguien metido en un lugar por mucho tiempo.

“Zampado” tiene entraña popular entre nosotros; toda la constelación de palabras a su alrededor no suele usarse en el lenguaje formalizado de los discursos o de artículos científicos, pero sí en el habla relajada de distintos grupos sociales. Leído en un bar: “Aquí no se zampa nadie. La casa da el permiso”. (Marco Martos).

Listado de palabras

´Amauta´ es una voz que se encuentra corrientemente en el castellano del Perú y que tiene su origen en el...
“Calato” alterna con “desnudo” en el habla de los peruanos. Referido a una persona, es que carece de lo necesario...
´Cebiche´ es un vocablo de origen incierto, usado en el Perú y en otros países como México, Guatemala, Honduras, El...
“Chongo”  es voz popular peruana  que durante décadas ha significado “prostíbulo”, “burdel”, “casa de citas”, “bulín”. “Chonguero” era llamado el...
Aparte del  uso general  de masticar y desmenuzar el alimento en la boca y pasarlo al estómago, ‘comer´ significa en...
Hay palabras en el español que estando en la modalidad lingüística de cada país adquieren una súbita popularidad cuando son...
Faite es una voz usada hace varias décadas en nuestro país y no hay duda sobre su origen, la palabra...
´Franela´ es una voz del  español  general, cuyo origen es ´franelle´, palabra francesa;  es un tejido fino de lana o...
´Huaico´ es una voz usada corrientemente en el  español del Perú y tiene un origen quechua:  wayq´u. No siendo una...
´Huarique´ (o ´guarique´ o ´warique´)  es voz antigua de origen incierto en el castellano del Perú. Tiene, en todos sus...
En el Perú y otros países de América ´llanta´ es el cerco  de caucho que cubre las ruedas de los...
Decimos en el Perú ´deme una mano´ cuando pedimos cinco frutas. ´Quedar mano a mano´, es frase que alude a...
El vocablo ´papa´, de origen quechua, es un término que se usa en toda la comunidad hispanohablante  americana,  en ciertas...
´Pata´  es un vocablo del  lenguaje popular que lleva varias décadas del Perú resistiendo las incurias del tiempo. Se dice...
“Picar” es arrancar bruscamente un automóvil, y “se las picó,” o “picárselas”, es irse de buenas a primeras. “Picarla”  es...
"Recutecu" es una de las palabras más usadas por nuestra sociedad de hoy y aunque viene de la antigüedad es...
´Templado´ es una voz que se usa hace varias décadas en el Perú  y que, referido a persona, tiene el...
´Ubicar´, del latín ubi, es  voz americana de uso  amplio  en el Perú cuya primera acepción es situar o instalar...
Yucún  es un vocablo persistente en el habla de Piura que alude al polvo fino de los caminos, esparcido por...
El poeta Gonzalo Rose usó la voz “zampado” y sus variantes en su texto “A la orden”: “Zampado el aire....
Menú de cierre

Acceso al correo institucional

Estimado académico, acceda a su cuenta de correo según corresponda a través de los siguientes accesos:

Si tiene problemas para acceder, por favor, comuníquese con nosotros, escribiendo al siguiente correo:

academiaperuanadelalengua.apl@gmail.com