Bloque 1: En este bloque, Gerardo García tocará algunos aspectos generales relacionados a las lenguas indígenas: cuántas son; cantidad de hablantes; cuáles y cuántas se consideran vitales, en peligro, en serio peligro de extinción, en situación crítica o extintas. Además, comentará algunos datos importantes que arrojó el Censo del 2017 en materia lingüística. Entérate de más aquí.
Bloque 2: En este bloque, nuestro invitado nos comentará sobre algunos avances normativos importantes relacionados a las lenguas originarias: la Ley de lenguas indígenas, el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores, el Mapa Etnolingüístico, entre otros datos valiosos.
Bloque 3: En este tercer bloque, Gerardo García, lingüista miembro de la Dirección de Lenguas Indígenas del Ministerio de Cultura, nos contará sobre la Certificación de competencias de servidores públicos bilingües y la implementación de servicios públicos en lenguas indígenas en las regiones que así lo requieren.
Bloque 4: En este bloque, la traductora y abogada Guipsy Alata nos aclara el panorama referido a los derechos lingüísticos. La Constitución peruana es muy clara en relación a este tema: “Todo peruano tiene derecho a usar su propio idioma ante cualquier autoridad mediante un intérprete”. Nuestra invitada nos comenta además cómo podemos promover el cumplimiento de estos derechos. Entérate de más aquí.
Bloque 5: En este último bloque, nuestra especialista nos comenta sobre los Cursos de Traducción e Interpretación que el Ministerio de Cultura lleva a cabo desde hace varios años. Además, nos cuenta sobre los principales retos a los que se enfrentan los traductores indígenas. De esto y mucho más entérate aquí.