apl.contacto@apl.org.pe

Decimos en el Perú ´deme una mano´ cuando pedimos cinco frutas. ´Quedar mano a mano´, es frase que alude a la igualdad entre dos personas entre las que hay algún trato comercial, amical o de otra índole. ´Dar una mano´ tratándose de  una pared, es pasar la brocha gorda para dejarla presentable, con una capa de pintura. ´Irse de manos´ es pelearse, y ´levantar la mano´ es alzar la mano en signo de amenaza. ´Meter la mano´ antes era dar una trompada y ahora alude al tocamiento que hace un hombre a una mujer sin el consentimiento de esta. ´Muchas manos en un plato causan arrebato´ es una frase hecha que usamos para aludir a que en una acción muchas personas provocan desorden. ´No tener muchas manos´ alude a que faltan trabajadores para una tarea determinada. ´Pasar la mano´ es pedir disculpas o ser zalamero. ´Tener a la mano´ es tener personas o cosas cerca de uno. ´Tener las manos limpias´ es una frase que se escucha en el ámbito político y alude a la honradez de algún individuo. ´Pasársele a uno la mano´ es excederse. La frase se lee en las noticias policiales y se escucha proferida por los homicidas en los tribunales. ´Tener buena mano´ es curiosa frase que  se dice del varón que habiendo tenido en el pasado relación afectiva con una dama, recibe elogio de otro porque ella ha contraído matrimonio con un tercero. ´Ponerse una mano en el pecho´ es estar dispuesto a decir la verdad. ´No temblarle la mano´ se dice de una persona que es capaz ejercer justicia sin debilidades o miramientos.  ´Dar la mano y subirse hasta el codo´ es un abuso de confianza, una desfachatez.(Marco Martos).

Menú de cierre

Acceso al correo institucional

Estimado académico, acceda a su cuenta de correo según corresponda a través de los siguientes accesos:

Si tiene problemas para acceder, por favor, comuníquese con nosotros, escribiendo al siguiente correo:

academiaperuanadelalengua.apl@gmail.com